最近は何か本調子にならないんですよね…それで日記更新が遅れるのとは関係ないので自分を戒めているところです。とりあえず今日は気分転換に外に出ました。一歩も外へ出ないという日もあったもので…友人にも煮詰まるから外出た方がいいよと言われるのですが、仕事となるとそういう気が起こらないのも事実なワケで…遊びたいけど貯金もしなきゃいけないしと解決しなきゃいけない問題が山積みです。まぁ生きていればそうなるんですけどね…。外出したと言っても今日は郵便局に国民年金と住民税の支払いと、スーパーへ買い物に行っただけですが…。明日はどうなるんでしょうね?
今日はP37の2つ目の英文です。

新出単語:reflect
・The story of the latest comic was broken up.
Because they reflected the request from the audience too much.
訳)読者の要求を反映しすぎて、最新作はストーリーが破綻してしまった。

この本は文を2つや3つに分けて表現するのが多いですよね。個人的には一文で片付けた方が良いと思うのですが…何か意味があると思いますか…。
あと Because 節で they を使ってますが、これだと最新作を書いた(描いた?)人間が複数存在することになるんですよ。この作品を書いたのは CL○MP ですか…? もしそうでなかったら they だと「一般人」という気がしてあまりにも漠然としすぎていると思います。