今日はほとんど外に出ませんでしたねー。せいぜい歩いて3分のセブンイレブンに行ったくらい。あとは洗濯物を干すのにベランダに出たことくらいか…。別にヒッキーではないです。明日は朝早くから病院に行こうと思ってますからいいんですけどね。今日中に仕事1本終わらせておきます。
今日はP22の2つ目の英文です。

新出単語:horrible
・Over 500 kinds of related items were on sale.
However, the finished product's quality was horrible.
訳)関連グッズは500種類以上発表されたが、ゲーム自体の完成度はひどいものだった。

「関連グッズ」が related items で良いのかどうか…。関係代名詞を使って書くやり方も考えたのですが、何となくくどくなっているような気がしてなりません。
ちなみに finished product という言い方はありました。


→ Over 500 kinds of items which were related to the game were
on sale. (以下同じ)