今日は6P目の1つ目の英文についてです。

新出単語:narrow
・Enthusiastic fans tend to have a narrow mind.
訳)熱狂的なファンは、心が狭くなりがちだ。

最初に読んで気になった単語は、enthusiastic narrow tend to 〜 の使い方についてだったのですが、ロングマン現代アメリカ英語辞典によると、この日本語訳に見合った意味が載っておりました(ただ無駄に長くなるので意味は載せませんが…)。文法的にも問題はないので、この英文はこのままで通じると思われます。

※久々に指摘どころがない文が出てきて異様に日記が短くなってしまいました…。ご了承ください。